Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: posłużyć się
...strony twierdziły, że do wyliczenia marginesu subsydiowania w tym programie finansowania należało
posłużyć się
stopą procentową dostępną w momencie, gdy producent eksportujący negocjował...

Both parties claimed that the interest rate
used
to calculate the subsidy margin of this financing scheme has to be the interest rate available at the time the exporting producer was negotiating the...
Obie strony twierdziły, że do wyliczenia marginesu subsydiowania w tym programie finansowania należało
posłużyć się
stopą procentową dostępną w momencie, gdy producent eksportujący negocjował finansowanie według stałej stopy, a mianowicie stopą w latach 2004-2005.

Both parties claimed that the interest rate
used
to calculate the subsidy margin of this financing scheme has to be the interest rate available at the time the exporting producer was negotiating the fixed rate financing, namely the rate in the year 2004-2005.

Biegły
posłużył się
wartościami podanymi przez Włochy.

The expert
used the
values provided by Italy.
Biegły
posłużył się
wartościami podanymi przez Włochy.

The expert
used the
values provided by Italy.

...zaproponowały trzecią możliwość wyważenia różnych czynników konkurencji dla obu produktów, czyli
posłużenie się
wartością udziału w pokryciu kosztów [32] obu zakładów produkcyjnych.

In their comments on the opening decision, Germany proposed a third way of weighing the different competition factors related to the two products, namely on the basis of the contribution margin [32]...
W swoich uwagach do decyzji w sprawie wszczęcia postępowania władze niemieckie zaproponowały trzecią możliwość wyważenia różnych czynników konkurencji dla obu produktów, czyli
posłużenie się
wartością udziału w pokryciu kosztów [32] obu zakładów produkcyjnych.

In their comments on the opening decision, Germany proposed a third way of weighing the different competition factors related to the two products, namely on the basis of the contribution margin [32] (Deckungsbeitrag) of the two production lines.

Należy
posłużyć się
wartościami NOEC lub innymi równoważnymi wartościami CEx (np. CE10).

The NOECs or other equivalent ECx (e.g. EC10)
shall
be
used
.
Należy
posłużyć się
wartościami NOEC lub innymi równoważnymi wartościami CEx (np. CE10).

The NOECs or other equivalent ECx (e.g. EC10)
shall
be
used
.

Jeżeli niedostępne są dokładne dane dotyczące wartości sprzedaży, można
posłużyć się
wartościami szacunkowymi, opartymi na wiarygodnych informacjach rynkowych, łącznie z danymi dotyczącymi wielkości...

...value based data are not available, estimates based on other reliable market information may be
used
, including market sales volume data.
Jeżeli niedostępne są dokładne dane dotyczące wartości sprzedaży, można
posłużyć się
wartościami szacunkowymi, opartymi na wiarygodnych informacjach rynkowych, łącznie z danymi dotyczącymi wielkości sprzedaży.

However, where value based data are not available, estimates based on other reliable market information may be
used
, including market sales volume data.

Przy obliczaniu środków do wypłaty (0,092 EUR za kilogram) władze Włoch
posłużyły się
bowiem wyłącznie średnimi cenami rynkowymi produktów świeżych pakowanych z września 2002 r. (0,5 EUR za kilogram...

In order to calculate the amount of aid payable (EUR 0,092 per kilo), the Italian authorities had
used
only the average market prices in September 2002 for fresh packaged products (EUR 0,5 per kilo...
Przy obliczaniu środków do wypłaty (0,092 EUR za kilogram) władze Włoch
posłużyły się
bowiem wyłącznie średnimi cenami rynkowymi produktów świeżych pakowanych z września 2002 r. (0,5 EUR za kilogram nektaryn i 0,45 EUR za kilogram brzoskwiń), a nie cenami średnimi z trzech lat poprzedzających zdarzenie, z wyłączeniem tych lat, w których wypłacane było odszkodowanie z tytułu strat poniesionych na skutek niekorzystnych warunków atmosferycznych, jak stanowi pkt 11.3.2 wytycznych.

In order to calculate the amount of aid payable (EUR 0,092 per kilo), the Italian authorities had
used
only the average market prices in September 2002 for fresh packaged products (EUR 0,5 per kilo for nectarines and EUR 0,45 per kilo for peaches) and not the average prices for the three years preceding that of the event excluding any year in which compensation had been paid as a result of adverse weather conditions, as prescribed in point 11.3.2 of the guidelines.

...bilansu materiałowego, przy składaniu swoich podstawowych charakterystyk technicznych powinni
posłużyć się
załącznikiem I-G.

Operators who think that they could
become
CAM Member, should
use
Annex I-G when submitting their BTCs.
Użytkownicy, którzy uważają, że mogliby zostać uznani za należących do zbiorczego rejonu bilansu materiałowego, przy składaniu swoich podstawowych charakterystyk technicznych powinni
posłużyć się
załącznikiem I-G.

Operators who think that they could
become
CAM Member, should
use
Annex I-G when submitting their BTCs.

...z art. 56 ust. 1 lit. b) płatnik nie ponosi żadnych konsekwencji finansowych będących skutkiem
posłużenia się
utraconym, skradzionym lub sprzeniewierzonym instrumentem płatniczym, chyba że płatni

The payer
shall
not bear any financial consequences resulting from
use
of the lost, stolen or misappropriated payment instrument after notification in accordance with Article 56(1)(b), except where...
Po dokonaniu zgłoszenia zgodnie z art. 56 ust. 1 lit. b) płatnik nie ponosi żadnych konsekwencji finansowych będących skutkiem
posłużenia się
utraconym, skradzionym lub sprzeniewierzonym instrumentem płatniczym, chyba że płatnik działał w nieuczciwych zamiarach.

The payer
shall
not bear any financial consequences resulting from
use
of the lost, stolen or misappropriated payment instrument after notification in accordance with Article 56(1)(b), except where he has acted fraudulently.

...nieautoryzowanymi transakcjami płatniczymi do maksymalnej wysokości 150 EUR, będące skutkiem
posłużenia się
utraconym lub skradzionym instrumentem płatniczym lub – jeżeli płatnik nie zdołał uch

By way of derogation from Article 60 the payer
shall
bear the losses relating to any unauthorised payment transactions, up to a maximum of EUR 150, resulting from the
use
of a lost or stolen payment...
Na zasadzie odstępstwa od art. 60 płatnik ponosi odpowiedzialność za straty związane z wszelkimi nieautoryzowanymi transakcjami płatniczymi do maksymalnej wysokości 150 EUR, będące skutkiem
posłużenia się
utraconym lub skradzionym instrumentem płatniczym lub – jeżeli płatnik nie zdołał uchronić indywidualnych zabezpieczeń tego instrumentu – sprzeniewierzenia instrumentu płatniczego.

By way of derogation from Article 60 the payer
shall
bear the losses relating to any unauthorised payment transactions, up to a maximum of EUR 150, resulting from the
use
of a lost or stolen payment instrument or, if the payer has failed to keep the personalised security features safe, from the misappropriation of a payment instrument.

W celu uniknięcia niepotrzebnej pracy administracyjnej niezbędne jest
posłużenie się
pojęciem pozwoleń otwartych na czasowy wywóz dóbr kultury przez odpowiednie osoby oraz organizacje lub do celów...

...licences for the temporary export of cultural goods by responsible persons or organisations for
use
and/or for exhibition in third countries is required.
W celu uniknięcia niepotrzebnej pracy administracyjnej niezbędne jest
posłużenie się
pojęciem pozwoleń otwartych na czasowy wywóz dóbr kultury przez odpowiednie osoby oraz organizacje lub do celów wystaw w państwach trzecich.

In order to eliminate unnecessary administrative work, a concept of open licences for the temporary export of cultural goods by responsible persons or organisations for
use
and/or for exhibition in third countries is required.

Dlatego też w celu ustalenia skonstruowanej wartości normalnej Komisja
posłużyła się
skorygowanym kosztem wytworzenia produktu objętego postępowaniem, który można było ustalić na podstawie dostępnych...

Consequently, in order to determine constructed normal value, the Commission
used
an adjusted cost of production for the exported product types which could be clearly identified on the basis of the...
Dlatego też w celu ustalenia skonstruowanej wartości normalnej Komisja
posłużyła się
skorygowanym kosztem wytworzenia produktu objętego postępowaniem, który można było ustalić na podstawie dostępnych specyfikacji.

Consequently, in order to determine constructed normal value, the Commission
used
an adjusted cost of production for the exported product types which could be clearly identified on the basis of the available specifications.

...57 ust. 1 lit. c), płatnik nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje finansowe będące skutkiem
posłużenia się
takim instrumentem płatniczym, chyba że działał on w nieuczciwych zamiarach.

...lost, stolen or misappropriated payment instrument, as required under Article 57(1)(c), the payer
shall
not be liable for the financial consequences resulting from
use
of that payment instrument,...
Jeżeli dostawca usług płatniczych nie zapewnia odpowiednich środków umożliwiających w dowolnym momencie dokonanie zgłoszenia utraty, kradzieży lub sprzeniewierzenia instrumentu płatniczego, jak nakazuje art. 57 ust. 1 lit. c), płatnik nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje finansowe będące skutkiem
posłużenia się
takim instrumentem płatniczym, chyba że działał on w nieuczciwych zamiarach.

If the payment service provider does not provide appropriate means for the notification at all times of a lost, stolen or misappropriated payment instrument, as required under Article 57(1)(c), the payer
shall
not be liable for the financial consequences resulting from
use
of that payment instrument, except where he has acted fraudulently.

Aby zmierzyć jakość, można
posłużyć się
zdefiniowanymi już komunikatami przedstawionymi w 6 nagłówkach wymienionych poniżej:

To measure quality the already defined messages may be
used
as shown under the six headings, listed below:
Aby zmierzyć jakość, można
posłużyć się
zdefiniowanymi już komunikatami przedstawionymi w 6 nagłówkach wymienionych poniżej:

To measure quality the already defined messages may be
used
as shown under the six headings, listed below:

...CCP zweryfikowane na miejscu i potwierdzono, że w obliczeniach w celu stwierdzenia dumpingu
posłużono się
prawidłowymi kosztami.

...verified for CCP on the spot was re-examined and it was confirmed that the correct costs have been
used
in the dumping calculations.
Ponownie zbadano faktyczne dane dotyczące CCP zweryfikowane na miejscu i potwierdzono, że w obliczeniach w celu stwierdzenia dumpingu
posłużono się
prawidłowymi kosztami.

The actual data verified for CCP on the spot was re-examined and it was confirmed that the correct costs have been
used
in the dumping calculations.

W zawiadomieniu o wszczęciu postępowania Komisja wyraziła zamiar
posłużenia się
Norwegią jako właściwym krajem analogicznym w celu ustalenia wartości normalnej dla ChRL i zainteresowane strony...

In the notice of initiation, the Commission indicated its intention to
use
Norway as an appropriate analogue country for the purpose of establishing normal value for the PRC and interested parties...
W zawiadomieniu o wszczęciu postępowania Komisja wyraziła zamiar
posłużenia się
Norwegią jako właściwym krajem analogicznym w celu ustalenia wartości normalnej dla ChRL i zainteresowane strony poproszono o komentarz na ten temat.

In the notice of initiation, the Commission indicated its intention to
use
Norway as an appropriate analogue country for the purpose of establishing normal value for the PRC and interested parties were invited to comment on this.

w oparciu o dostępne dokumenty prywatny poręczyciel mógłby
posłużyć się
metodą zdyskontowanych przepływów gotówkowych (discounted-cash-flow, DCF).

using
available documents, a private guarantor may have
used
a methodology based on discounted cash flows (DCF).
w oparciu o dostępne dokumenty prywatny poręczyciel mógłby
posłużyć się
metodą zdyskontowanych przepływów gotówkowych (discounted-cash-flow, DCF).

using
available documents, a private guarantor may have
used
a methodology based on discounted cash flows (DCF).

Wnioskodawca może także
posłużyć się
metodami statystycznymi i wykazać przy pomocy jednostronnego 95 % przedziału ufności, że badany produkt jest równie dobry lub lepszy od produktu porównawczego w...

As an alternative the applicant may
use
statistical methods and demonstrate with a one-sided 95 % confidence range that the test product is as good as or better than the reference product in at least...
Wnioskodawca może także
posłużyć się
metodami statystycznymi i wykazać przy pomocy jednostronnego 95 % przedziału ufności, że badany produkt jest równie dobry lub lepszy od produktu porównawczego w co najmniej 80 % rund prób, jeżeli wykonano więcej niż dziesięć równoległych prób,

As an alternative the applicant may
use
statistical methods and demonstrate with a one-sided 95 % confidence range that the test product is as good as or better than the reference product in at least 80 % of the test rounds, if more than 10 parallel tests are made.

Alternatywnie, wnioskodawca może
posłużyć się
metodami statystycznymi i wykazać przy jednostronnym 95 % przedziale wiarygodności, że produkt jest również dobry lub lepszy od produktu odniesienia w co...

As an alternative, the applicant may
use
statistical methods and demonstrate with a one-sided 95 % confidence range that the test product is as good as or better than the reference product in at...
Alternatywnie, wnioskodawca może
posłużyć się
metodami statystycznymi i wykazać przy jednostronnym 95 % przedziale wiarygodności, że produkt jest również dobry lub lepszy od produktu odniesienia w co najmniej 80 % rund badań.

As an alternative, the applicant may
use
statistical methods and demonstrate with a one-sided 95 % confidence range that the test product is as good as or better than the reference product in at least 80 % of the test rounds.

Ponieważ w celu zbadania szkody
posłużono się
metodą kontroli wyrywkowej, niektóre wskaźniki szkody, tj. produkcja, moce produkcyjne, wielkość sprzedaży, udział w rynku, wydajność i wielkość...

Since recourse was
made
to sampling for the investigation of injury, certain injury indicators such as production, production capacity, sales, market share, productivity and employment were analysed...
Ponieważ w celu zbadania szkody
posłużono się
metodą kontroli wyrywkowej, niektóre wskaźniki szkody, tj. produkcja, moce produkcyjne, wielkość sprzedaży, udział w rynku, wydajność i wielkość zatrudnienia, przeanalizowano dla przemysłu unijnego jako całości („Unia”/„unijny” w tabelach poniżej).

Since recourse was
made
to sampling for the investigation of injury, certain injury indicators such as production, production capacity, sales, market share, productivity and employment were analysed for the Union industry as a whole (‘Union’ in the tables below).

W powyższym przypadku Komisja ponownie
posłużyła się
metodą zasugerowaną w skardze, a następnie potwierdzoną w odpowiedziach na kwestionariusz chińskich eksporterów.

Here again the Commission followed the method suggested in the complaint and subsequently corroborated by the questionnaire replies of Chinese exporters.
W powyższym przypadku Komisja ponownie
posłużyła się
metodą zasugerowaną w skardze, a następnie potwierdzoną w odpowiedziach na kwestionariusz chińskich eksporterów.

Here again the Commission followed the method suggested in the complaint and subsequently corroborated by the questionnaire replies of Chinese exporters.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich